О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

О ДЕНЬГАХ И РУКОПИСЯХ

Получен промежуточный результат.
Дело в том, что не так давно меня нашло одно болгарское издательство и предложило заключить договор о переводе и издании в Болгарии моего романа "Кромешник". Обычно всеми этими делами, на комиссионной "агентской" основе, занимается "родное" отечественное издательство, с которым автор находится в договорных отношениях, но поскольку права на "Кромешника" вернулись, наконец, ко мне, то я волен ими распоряжаться по своему усмотрению, благо опыт изучения и заключения договоров имеется немалый.
Однако, сомнения и темные пятна наличествовали: и договор невелик по объему денег и тиража, и знакомых прецедентов не было.
Но - глаза боятся, руки делают: согласно договору поступил первый платеж, обе стороны ведут себя смирно и честно...
Да, признаюсь, с нашими издательствами дело иметь куда как более напряжно.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments