О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

  • Music:

MONKBERRY

Однажды, на заре 70-х, прошлого века, музыкант Пол Маккартни взял, да и написал песню "Monkberry Moon Delight".
Мало того, что она попала в альбом "RAM" и я ее там услышал, так она мне еще и понравилась.
Но вот беда: не могу понять - о чем она? И слова, главное дело, почти все знакомые: кантата, томато, пиано, аутспокен, баррель, суп, пюре, рефрен, сайт, беретта - а все вместе в толк не собрать. То ли нищий музыкант у себя в бельэтаже пытается воспроизвести на концертном рояле музыку помойных котов и мусорных баков, то ли луна восхищается ягодным монахом?
Наши эстрадные ребята тоже будьте нате шифруют, вспомнить хотя бы и "Праздник общей беды", или "Береги свой хой", но хотелось бы приникнуть к источнику, незамутненному домотканным переводом неуча, каковым я несомненно и...
Впрочем, вот текст, может кто из англоязычных просветит меня?

So I sat in the attic, a piano at my nose,
and the wind playing a dreadful cantata. (cantata, cantata.)
Sore was I from the crack of an enemy's hose,
and the horrible sound of tomato. (Tomato, tomato.)
Catch up! Catch up! Soup and puree
Don't get left behind.
Catch up! Catch up! Soup and puree
Don't get left behind. (Get left behind, get left behind, get left behind)
When a rattle of rats had awoken the sinews, the nerves and the veins,
My piano is boldly outspoken in attempts to repeat his refrain.
So I stood with a knot in my stomach,
and I gazed at the terrible sight of two youngsters concealed in a barrel,
sucking Monkberry Moon Delight.
Monkberry Moon Delight
Monkberry Moon Delight
Well I know my banana is older than the rest,
and my hair is a tangled beretta. (Beretta, beretta.)
But I leave my pajamas to Billy Budapest,
and I don't get the gist of your letter. (Your letter, your letter)
Catch up! Catch up! Catch a little nest of kittens
Don't get left behind.
Catch up! Catch up! Soup and puree,
Don't get left behind. (Get left behind, get left behind, get left behind)
Monkberry Moon Delight
Subscribe

  • НАРОДНО-СОЦИУМНЫЕ ПРИМЕТЫ

    Адвокаты – буревестники наших будней.

  • СВАЛИЛОСЬ НА ГОЛОВЫ ЛЕТО

    Бесконечные дожди с промозглым холодом вдруг сменились теплом, не побоюсь этого слова: +24. По-питерски - это зной. И Город расправил плечи,…

  • КОНТАМИНАЦИЯ УВЛЕЧЕНИЙ

    Разговоры о Большой Политике для меня - слаще сгущённого молока! Но придумывать всяческую необязательную хрень по разделу "словесность" (помимо…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • НАРОДНО-СОЦИУМНЫЕ ПРИМЕТЫ

    Адвокаты – буревестники наших будней.

  • СВАЛИЛОСЬ НА ГОЛОВЫ ЛЕТО

    Бесконечные дожди с промозглым холодом вдруг сменились теплом, не побоюсь этого слова: +24. По-питерски - это зной. И Город расправил плечи,…

  • КОНТАМИНАЦИЯ УВЛЕЧЕНИЙ

    Разговоры о Большой Политике для меня - слаще сгущённого молока! Но придумывать всяческую необязательную хрень по разделу "словесность" (помимо…