О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕИМУЩЕСТВА УМЕРЕННОГО КЛИМАТА

Страх подумать, что наш русский язык, великий и могучий, даже без матерных слов и иностранных заимствований способный передать все и любые оттенки человеческих дум и чаяний, - подобно какому-нибудь экваториальному суахили, обходился в быту и в политике без этого слова. Но ведь было... Было так! И старик Державин, некогда сошедший в гроб, и поэт Пушкин, солнце №1 нашей поэзии, и неистовый читатель Виссарион Белинский, и самый матерый среди Толстых - никто и не разу не окунул в звучание этого посконно русского слова язык и губы!
А теперь оно, кровь от крови, плоть от плоти наших бескрайних и суровых просторов, есть, сотканное безымянным хризостомом где-то в середине прошлого века, и его прежнее отсутствие кажется нам, потомкам, счастливым обладателям и пользователям оного, столь же нелепым, как белое пятно на генеалогическом древе Дедушки Мороза и его внучки Снегурочки.(И действительно - кто, к примеру сказать, он был, безвестный сын матушки Зимы, пресловутый муж Снежной Бабы и отец Снегурочки? Как звали его? Непонятно...) А вот семантический пробел исчез, зияющая брешь в словаре русского языка - счастливо и навсегда затянулась...
В свое время слово "спутник" стало международным. Будьте покойны: вот это вот - от него не отстанет, дайте только срок туземцам и аборигенам привыкнуть и впитать...
Вы конечно уже догадались, что это за слово?
Да! Да, да, именно оно: ОТМОРОЗОК.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments