October 5th, 2013

июль 10

СЛОВЕСНЫЕ МИКРОИНСУЛЬТы

Недавно (в СМИ) уловил из уст очень высокопоставленной вновь назначенной чиновницы неологизм "опрозрачить".
Первым моим побуждением было - тихо возмутиться этому бюрократическому словотворчеству!..
Но слегка поразмыслив, я подумал - а почему бы и нет? Слово русское, звучание терпимое, заменяет собою целых два слова "сделать прозрачным"... Почему бы и нет???
Но взяв себе за труд поразмыслить еще чуток, я, все-таки, не принял его для себя, для своего словарного запаса, и вот почему:
- во-первых, опрозрачить - чиновничья идиома, неприменимая в буквальном своем значении, стены и стекла не "опрозрачивают"
- во-вторых и в главных: слову "опрозрачить", идиоматическому сочетанию "сделать прозрачным", есть достаточно полный и внятный синоним, пусть и другого корня: прояснить.
Но это я так, для себя считаю, а остальные как хотят.
июль 10

КАРТИНЫ МАСЛОМ

Любой художник, даже если он пишет натюрморты или расписывает пасхальные яйца, время от времени испытывает непреодолимую тягу к эпическим полотнам.
Вот и я, будучи художником, не умеющим рисовать, тем не менее поддался этому универсальному закону и написал эпический диптих, состоящий, как обычно из одного названия. Но поскольку в диптихе по определению два полотна, то и названия тоже два.
Итак:
Диптих "КОМАРИНАЯ НОЧЬ" (Холст, масло):
1. Они нас ели, а мы их били!
2. Они нас били, а мы их ели!