О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

Category:

ЭТО МОЕ ВЕСЛО-РЕМЕСЛО

По призванию, официальному статусу, и профессии меня можно смело обозначить писателем, хотя и простая обывательская составляющая совершенно не чужда мне, и даже необходима.
Особо въедливые читатели, изредка, но спрашивают меня в офлайне и на просторах Сети: а над чем я работаю сейчас, что у меня «на столе»?
Если отвечать кратко, в духе моих миниатюр, то трудно сформулировать, не соврав…
Но я попробую чуть более развернуто. Кстати говоря, мне очень уж нечасто доводилось встречать энтузиастов, прочитавших все, мною написанное.
Итак, я автор, пишущий объемные романы, вот мое главное дело.
В данный промежуток времени – это второй том исторического романа «ВРЕМЯ ИДЕТ, СПОТЫКАЯСЬ О НАС». Пишется он медленнее, чем мне бы того хотелось, но продвигается.
Помимо основного «действа», я оставляю себе возможность отвлекаться на те или иные дополнительные проекты: рассказы, эссе, стихи, миниатюры. Мозг круглосуточно пытается генерировать в данном направлении, и меня даже не спрашивает – устал ли я, раздражен или занят бытом. Скажем, часть сюжета ну просто органически не влезала в роман «ВРЕМЯ ИДЕТ…», и мне пришлось выделить его в небольшую повесть: «ЛУК И КРАСНЫЕ ХОЛМЫ».
Время действия романа: в основном 60-е, 70-е годы ХХ столетия
Место действия: в основном, Москва, Ленинград, провинциальные города СССР.
Действующие лица: выдуманные персонажи, но и реальные личности, от Хрущева и Берии до Брежнева, Андропова и Михалковых.
Ну и небольшая справка о ранее написанном.
Я стараюсь писать разнопланово, и только то, что сам хочу. Приведу основные «труды».
Роман «КРОМЕШНИК» – самая востребованная читателем из моих книг, пережил четыре издания, и наверняка будут еще. Это философский роман в форме криминального боевика, очень жесткий, я бы сказал «мальчуковый», то есть, не для чувствительных барышень.
Роман «СУТЬ ОСТРОВА» – время и пространство почти те же, что и в «Кромешнике», даже персонажи пересекаются, но жанр совсем иной, это городской роман. Первый том романа очень отличается от второго, по жанру и сюжету, но в итоге оба сливаются в единое целое.

Пенталогия «ХВАК»: фэнтези, включающая в себя пять романов, четыре «перепутья» и две короткие «зачинные» главки: «Прелюдия к Хваку» и «Постхвакум». Это единая эпопея, с зачином и развязкой.
Из особенностей назову три:
1. «Перепутья» – это главы-перемычки: скажем, «Перепутье первое» в первых строках все еще принадлежит первому роману Пенталогии «ВОСПИТАН РЫЦАРЕМ», но уже вторая половина главы плавно перетекает во второй роман «ДОМ И ВОЙНА МАРКИЗОВ КОРОНЫ». И так со всеми перепутьями. «Размен» всюду происходит на словах «вперед – вперед».
2. Каждый роман Пенталогии я старался писать на иной манер, но язык во всей эпопее стилизован мною под прозу 19 века, то есть, там очень редко можно встретить слова иных, более поздних времен: «принцип, экстремизм, эффективность»…
3. Аналогов нет, и написано качественно, впрочем, как и всё у меня.

Цикл романов «ГОРОД», в который входят произведения, где основные события происходят в Санкт-Петербурге.
Это романы, повести, отдельные рассказы, причем разной жанровой направленности:
«ПИНКА УДАЧЕ», «ЛУК И КРАСНЫЕ ХОЛМЫ»– городские роман и повесть,
«НЕЧИСТИ», «Я ЛЮБЛЮ ВРЕМЯ», «ОСЕННЯЯ ОХОТА МУРМАНА И АЛЕНУШКИ», «Я КИРПИЧ», «ХОЛОДНЫЙ ЛУННЫЙ СМАЙЛИК», плюс еще по мелочи – это фэнтези, мистика.

Цикл рассказов о Луке – городская проза.
Два сборника афоризмов: «АФОРИЗМ – ЭТО ПОЭЗИЯ В ПРОЗЕ», «СПЛАВ ЗОЛОТА И СЛОВА», в каждом по тысяче афоризмов, причем, первая тысяча не пересекается со второй.

Вот, в основном… Есть еще эссе, сборники стихов…

Кстати, о пересечениях. Почти все мои повести, романы и рассказы, так или иначе, вне зависимости от жанровой принадлежности, тоненькими ниточками либо толстенными сюжетными канатами, связаны между собою.
Отдельно от всего остального стоит небольшая и довольно яркая фэнтези-вещица «ОДНА ИЗ СТРЕЛ ПАРФЯНСКИХ»
Она полностью автономна, так уж получилось. Я ее дважды дописывал, постепенно превратив из большого рассказа в небольшую повесть.
И если суждено моим произведениям пережить экранизацию, то «Стрелы парфянские» - самый лучший, самый простой и не затратный вариант. Для разгона.
Впрочем, посмотрим.

И в заключение. Я пишу не за деньги, это уж точно. Сие не значит, что я против тиражей и денег, в виде гонораров и премий, я только за! Чем больше – тем лучше! Но, при этом, считаю, что все желающие имеют право, если захотят, и бесплатно ознакомиться со всем тем, что я написал.
Для этого почти все мною написанное выложено в свободном доступе в Сети.
Например, на ресурсах библиотеки Максима Мошкова:
http://lit.lib.ru/o/osanches/
http://samlib.ru/o/osanches/
Там и там все представлено почти одинаково.

Надеюсь, в этой информационной заметке я не упустил ничего существенного.
В крайнем случае, дополню потом.
Ваш О’С
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments