Повесть все равно осталась короткой, читать ее не долго, но, по крайней мере, ее уж вряд ли кто спутает с рассказом.
Концепт сохранен, динамика и сюжет прежние, просто я чуток раскрасил и украсил ткань повести, чтобы читатель точно не заснул во время чтения.
Кто-то скажет, что повесть и до этого изобиловала насилием и кровью с элементами черного юмора, но уж здесь-то я не при чем: сюжет так потребовал.
Для меня возвращение к этой повести было отдыхом: фэнтези писать куда легче, нежели исторический роман о второй половине Двадцатого века.
Если вдруг кто-то полюбопытствует - обновление выложено, как всегда, по двум адресам, на ресурсах Максима Мошкова:
- http://samlib.ru/o/osanches/odnaizstrelparfjanskih.shtml
- http://lit.lib.ru/o/osanches/text_0080.shtml
P.S. Возможно, кто-то усомнится в моих словах, но меня и впрямь спрашивали много раз: при чем тут стрелы парфянские в вашей повести!? Их там нет!
Они там есть. Парфянская стрела - это образ (старинный мем) из античной истории: разбитые наголову, и, казалось бы, побежденные, конные лучники парфяне вдруг разворачивались в седлах на полном скаку и посылали без пяти минут победителям прощальный гостинец, дождь из гибельных стрел.