О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

РЕШИЛ ПОУЧАСТВОВАТЬ

Тут на днях, на одном ресурсе под названием "Русский пионер", объявили конкурс имени Эрнеста Хэменгуэя: рассказ в шесть слов.
За основу взяли неподтвержденную легенду о том, как Хэм на спор сотворил жалостливый рассказ из шести слов.
Спор он, разумеется, выиграл, но...
Отвлекусь чуть в сторону от конкурса и порассуждаю о его рассказе и русском переводе.
Вот сам якобы его рассказ:
«For sale: baby shoes, never worn»
Неплохо, прямо скажем. При неспешном прочтении эти шесть слов распаковываются в полноценную историю.
А вот "канонический" русский перевод (увы, автора не знаю):
«Продаются детские ботиночки. Неношеные»
Как мы видим, переводчику вполне хватило четырех русских слов, чтобы весьма точно передать дух и суть рассказа из шести слов...
Занятно, да?
Но вернемся к конкурсу.
Условия таковы: тема - путешествия, объем - шесть слов, вернее: "состоящие не более чем из шести слов (союзы, частицы и предлоги не считаем)"

На мой взгляд, считать - по-строгому ежели - надобно с предлогами и частицами. Так я и понял для себя, в любом случае, условия мною не нарушены.

Подобрал я три рассказа и решил, что этого вполне довольно. Участвую не ради призов, которых нет, а просто из куражу.
Чего и вам желаю, дорогие любители словесности.

И еще одна мелкая преамбула: третий из рассказов - просто вольный и развернутый пересказ старинного моего живописного полотна, состоящего из одного названия.

Итак:
1. Чета Трампов встретила меня демонстрацией протеста.
2. Марс. Здесь невозможно заблудиться без скафандра.
3. Но и эта акула оказалась фригидной!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment