О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

ART WITHOUT MORONS COMMERCIALLY POINTLESS

В свое время я написал афоризм, а ныне взял, да и решил перевести его с помощью «электронного переводчика» на английский и на латынь. Без определенной цели, просто из любопытства. И вот что у меня получилось:
ОРИГИНАЛ:
Богатство не купишь
ПЕРЕВОДЫ на английский и на латынь
Wealth can't buy
Opes non potest buy

Если у читателя возникнут замечания и поправки, буду только благодарен.
Subscribe

  • В ЛИЧНОЙ МАШИНЕ ЛИЧНОГО ВРЕМЕНИ

    Иногда я прохожу по архивам своего ЖЖ и нахожу личные артефакты, которые вызывают во мне любопытство и интерес. Вот, например, пост, который я…

  • ЛЮБОПЫТСТВУЮ

    Цветы и фрукты. За что им нас любить?!

  • ОТ АНАРХИСТА-НАДОМНИКА

    Считается, что главная либеральная ценность в парадигме: всё остальное разрешено! Считается, что главная автократическая ценность в парадигме: всё…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments