- Афоризм – это поэзия в прозе.
Нередко он служит названием, заглавной темой публичных моих выступлений.
Но однажды я столкнулся с необходимостью объяснить народу в аудитории: почему именно поэзия, если речь о прозе, то есть, об афоризмах?
Я взялся объяснять, размахивая по обыкновению руками, говорить о повышенной плотности слова в афоризме, что свойственно именно поэзии, об аллитерациях, ритме слога, аллюзиях, парадоксах, подтекстах… И объясняя, понял вдруг, что этого недостаточно для полного взаимопонимания, и уместно бы подкрепить сии рассуждения хорошим примером…
И я такой пример нашел, причем из собственной писательской жизни.
Дело в том, что Сеть велика, и всяк черпает оттуда во все пригоршни, далеко не всегда заморачиваясь проблемами авторства, копирайта… Вот и на некоем «свадебно-брачном» сайте выудили мой афоризм «по теме», но решили не ссылаться на меня, да и вообще поправили афоризм собственными силами, дабы получился «Санчес, лучший чем Санчес»
Изначально афоризм был таков:
«Лучше под трамвай, чем под каблук!»
Новаторски подойдя к образчику текста, неведомые покемоны предложили свой вариант:
«Лучше попасть под трамвай, чем попасть под каблук своей жены!»
Гм… Ну, да, смысл тот же, вдобавок, этот вариант гораздо понятнее, доходчивее, вероятно и лучше оригинального…
Но поэзия… поэзия ушла из него в никуда.