Et tu, Brute!
И ТЫ, БРУТ!
Но если верить Светонию, то Цезарь вскричал сие древнегреческими словами:
Καὶ σύ, τέκνον (кай су текнон) Βρούτε - И ты, дитя мое! (Может быть, даже не привосокупляя имя)
Что позднее было перетолмачено в древнеримских традициях:
Tu quoque, Brute (ту квокви), fili mi!
Некоторые современники Цезаря считают, что тот вообще помер молча, но мне все равно было приятно произвести раскопки, в попытках понять: "а как оно звучало на самом деле, если звучало?"