Откуда сие выражение в русском языке взялось - не ведаю, но будь я конспирологом, то есть, личностью, склонной подгонять неумолимые факты под еще более неумолимую теорию, я бы непременно вывел английское talk из русского толмача, с нашим патриотическим приоритетом, разумеется.
По счастью, стараюсь держаться подальше от конспирологии и иных тому подобных хобби. Но затронул я вышеозначенную тему лишь по одной причине: захотелось мне внятно и без заметных смысловых потерь перевести на русский слово конспирология. Получилось без труда, поскольку есть у нас хорошее и равноценное слово "предвзятость".
Предвзятый взгляд на события - это и есть конспирология.