О`Cанчес (hokkrok) wrote,
О`Cанчес
hokkrok

ДУМАЮ И УВЕРЕН

Среди всех поэтических произведений Пушкина, я более всего ценю IV и V главы из «Евгения Онегина»: они прекрасны, гениальны!
Тем не менее, долгие годы (стоило лишь взяться перечитывать) меня царапала, мне весьма не нравилась своей немыслимой корявостью строка:
«Стоял ноябрь уж у двора»

Но наше северное лето,
Карикатура южных зим,
Мелькнет и нет: известно это,
Хоть мы признаться не хотим.
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.

В вышеприведенной строфе, среди остальных (великолепных!) слов, строк и образов, эти две:
«Мелькнет и нет: известно это,
Хоть мы признаться не хотим» – также не шедевральны, с позиции высокого стихосложения, но строка:
«Стоял ноябрь уж у двора»
(Сравните с другой, блистательной:
«Уж небо осенью дышало») – откровенно неуклюжа.
И мне всегда казалось странным: почему он сам этого не видел!?
Однако, совсем недавно снизошло на меня озарение, которое хоть и не оправдывает целиком (в моих глазах) злополучную строку, но в значительной степени извиняет ее, такую…
Считаю и уверен, что в той строфе Пушкин изобрел смысловой неологизм!
В русском языке сплошь и рядом звучит: «лето на дворе», «на дворе туман, слякоть, утро…»
Но до Пушкина никто, пожалуй, не додумался держать осень «у двора»!
У дверей – да, у ворот – да, у двора – нет!
Александр Сергеевич, будучи несомненным русским гением, первым среди главных, был еще и первопроходцем, именно он и формировал истоки современной русской словесности, поэтому для подавляющего числа потомков остаются незамеченными «само собой разумеющиеся» находки, новации, вроде словесных образов «у двора», «толоконный лоб»…
Итак, образ рожден, осталось вместить его в четырехстопный ямб, где присутствует слово «ноябрь», из которого выпирает при устном прочтении два с половиной слога вместо двух, и Пушкин, после долгих раздумий (или вообще без оных) дополняет в строку недостающую стопу: слово «уж», коль скоро оно верно послужило ему в предыдущих строках.
Наш современник запросто бы улучшил строку, поступив наоборот: вообще убрав из нее «уж», с тем, чтобы интонационно раздвинуть ее до полноценного четырехстопного ямба с помощью цезуры, паузы, между словами «ноябрь» и «у двора»:
«Стоял ноябрь ^ у двора»
Но во времена молодости Пушкина, как я понимаю, в стихах очень строго считались цезуры и стопность, современники более неуклюжею сочли бы именно паузу в полстопы, нехватку вместо избытка.
И Пушкин пожертвовал гладким звучанием в пользу своего неологизма, при формальном соблюдении стопности.

Это сугубо мое мнение, любой волен оспорить его, не согласиться или просто отринуть, не вникая.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments